Resumen
A escrita de Edmund Husserl cuja tradução em português é oferecida nestas páginas corresponde ao manuscrito de trabalho de novembro de 1931 intitulado “Teleologia”. Iso Kern, seu editor no volume XV da série Husserliana - texto nº 22, pp. 378-386 -, acrescentou ao título a seguinte referência: “A implicação da intersubjetividade transcendental do eidos no eidos do eu transcendental. Factum e eidos”. A data da composição da escrita é significativa 1937 marca um momento culminante no esforço septuagenário de Husserl para alcançar o “trabalho sistemático fundamental” que reuniria “a soma do trabalho de uma vida”.
Citas
Husserl, E. (1997). Teleología (trad. de Agustín Serrano de Haro). Daimon Revista Internacional de Filosofia, (14), 5-16. https://revistas.um.es/daimon/article/view/9121
Husserl, E. (1973). Zur Phänomenologie der Intersubjektivität: Dritter Teil: 1929-1935, ed. Kern Iso, Nijhoff, Den Haag. https://amzn.to/3hlYWGe

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Derechos de autor 2021 Journal of Teleological Science